2007年05月15日15:46
「灯台下(もと)暗(くら)し」≫
カテゴリー
●「灯台下(もと)暗(くら)し」
●「身近なものほど、見えにくい」というような意味か?
●
今日の天気は上々で、「だいぼし」さんの写真を撮った後、気持ちが良いので、「しょうげつ橋」あたりをブラブラした。
●今日の「二俣川」の水は美しい。
●オジサンは思わず、シャッターをきった。

●溜まりに30匹くらいの「鯉」や「ニゴイ」が終結して、日向ぼっこ?をしていた。
●魚も、「いい日」がわかるかのようだ。
●何十年かぶりに、橋の下へ降りてみた。


●子供の頃、「ハヤ」を「ヒッカケ」で捕った事を思い出した。
●なかなか捕れなかったが、それだけに捕った時は、皆んなに、見せびらかして、喜んだものだ。
●現在の場所に居を移して、6年ほどになる。
●来た当初、キラキラと輝いて見えた景色も、いつの間にか、何でもない景色になってしまう、「鈍感力」が恐い。
●ましてや、何十年も住んでいたら、なおさらであろう。
●「灯台下(もと)暗(くら)し」にならないように、生きたいものだ。
●「しょうげつ橋」と川沿いの道路の交わるところに、「二俣高校」のスローガンが立っている。

●「ただ、若き日を惜しめ!」
●実に、いい言葉だ。


●オジサンは、「若き日々を、惜しみながら生きて来れたであろうか。」
いつも見る度に反省させられる。
●「ただ、老いた日のオシメ(アテント)」になる日もそう遠くないが、「一日一日を大切に生きたい」と誓うオジサンであった。


●「身近なものほど、見えにくい」というような意味か?
●

●今日の「二俣川」の水は美しい。

●オジサンは思わず、シャッターをきった。

●溜まりに30匹くらいの「鯉」や「ニゴイ」が終結して、日向ぼっこ?をしていた。
●魚も、「いい日」がわかるかのようだ。

●何十年かぶりに、橋の下へ降りてみた。



●子供の頃、「ハヤ」を「ヒッカケ」で捕った事を思い出した。

●なかなか捕れなかったが、それだけに捕った時は、皆んなに、見せびらかして、喜んだものだ。

●現在の場所に居を移して、6年ほどになる。

●来た当初、キラキラと輝いて見えた景色も、いつの間にか、何でもない景色になってしまう、「鈍感力」が恐い。

●ましてや、何十年も住んでいたら、なおさらであろう。

●「灯台下(もと)暗(くら)し」にならないように、生きたいものだ。

●「しょうげつ橋」と川沿いの道路の交わるところに、「二俣高校」のスローガンが立っている。


●「ただ、若き日を惜しめ!」
●実に、いい言葉だ。



●オジサンは、「若き日々を、惜しみながら生きて来れたであろうか。」
いつも見る度に反省させられる。

●「ただ、老いた日のオシメ(アテント)」になる日もそう遠くないが、「一日一日を大切に生きたい」と誓うオジサンであった。



この記事へのコメント
>ただ、老いた日のオシメ(アテント)」になる日もそう遠くないが、
あはは~♪
ウケた!
>●「ただ、若き日を惜しめ!」
本当にいい言葉ですよね!
胸キュン(死語!)になりますよ・・・・
文章読んでいるとオジサン結構
ロマンチストでないんかい?
あはは~♪
ウケた!
>●「ただ、若き日を惜しめ!」
本当にいい言葉ですよね!
胸キュン(死語!)になりますよ・・・・
文章読んでいるとオジサン結構
ロマンチストでないんかい?
Posted by rudy at 2007年05月16日 00:38
●わかります~?さすが、rudyさん。●「ロマンチック」が、洋服着ているような男なんですよ。●「エロチック」でもあるんですけど。(笑)
Posted by オジサン at 2007年05月16日 05:34
>●「ただ、若き日を惜しめ!」
これはもう40数年前から同じ場所に立っています。
多分E山校長の頃からだと思ふ。
嗚呼、恍惚老人になったらアテントを当てんと・・・
これはもう40数年前から同じ場所に立っています。
多分E山校長の頃からだと思ふ。
嗚呼、恍惚老人になったらアテントを当てんと・・・
Posted by はるかノスタルジー at 2007年05月16日 09:46
●「ただ、若き日を惜しめ!」
●校歌の一節では無いようですね。
●40数年以前は、横になってたそうですね。(コラ!)
●皮肉な事に若い頃、こういう言葉を見てもピンと来ないんですよね。
●「未来」なんて「永遠」と同義語ですもん。●感動するのは、歳をとった証拠。
●いえいえ、誤解しないでくださいよ、rudyさんの事ですよ。(謝)
●校歌の一節では無いようですね。
●40数年以前は、横になってたそうですね。(コラ!)
●皮肉な事に若い頃、こういう言葉を見てもピンと来ないんですよね。
●「未来」なんて「永遠」と同義語ですもん。●感動するのは、歳をとった証拠。
●いえいえ、誤解しないでくださいよ、rudyさんの事ですよ。(謝)
Posted by オジサン at 2007年05月16日 13:15
「ただ若き日を惜しめ」
わたしは、この言葉が大好きです。
二高のサブバックにはこの英語バージョンがプリントされてるんですよ、確か。
「Youth Never Returns」ってね。
母校万歳!!
わたしは、この言葉が大好きです。
二高のサブバックにはこの英語バージョンがプリントされてるんですよ、確か。
「Youth Never Returns」ってね。
母校万歳!!
Posted by さととも at 2007年05月18日 08:19
●子供の頃から、よく目にしていました。●「少年よ大志を抱け」に匹敵するくらいの名文句ではないでしょうか。●もう若くはないオジサンにとっても、大切な言葉です。●英訳がバッグにね。初めて知りました。憎いですね。●「北遠に、二高あり!」オジサンは二高OBではないですが、二高の活躍が嬉しい一人です。
Posted by オジサン at 2007年05月18日 16:20
「ただ、老いた日のオシメ(アテント)」に鼻水出しちゃうほど噴出しましたよ!
Posted by まっしー。 at 2007年05月19日 19:34
●まっしーさん、ありがとう。そんなに」、感激?してもらうと、オジサン、嬉しいなまこと。
Posted by オジサン at 2007年05月20日 01:53